Antologija njemačke poezije pod naslovom „Sám mrmor sam – Njemačka lirika 1999–2019“ koju je priredila Verica Tričković, objavljena je u izdanju Otvorenog kulturnog foruma sa Cetinja.

Izdavač knjige je Milorad Popović, a urednica izdanja Dragana Tripković. Knjigu je priredila i izabrala Verica Tričković, a pored nje prevodioci djela sa njemačkog Alida Bremer, Sead Porobić, Stevan Tontić. Knjigu je likovno opremila Suzana Pajović.

U predgovoru antologije, kapitalnog djela, prevoda savremene njemačke poezije Tričković zapisuje istorijat nastanka ove knjige.

„Ideja o knjizi nemačke lirike (misli se na liriku nemačkog govornog prostora) začeta je na Lajpciškom sajmu knjiga 2018. Da se ista uobliči ovako kako je čitalac sada vidi bilo je potrebno nepune tri godine. Ista je rezultat dvadesetogodisnjeg pomnog posmatranja novog književnog i životnog okruženja priređivačice. Godina 1999. je godina njene emigracije u Nemačku, te razlog da jedna prelomna godina bude početna subjektivnog je karaktera. Lirika koja je pred nama je ogledalo života datog perioda na nemačkom govornom prostoru. Ova poezija je i lirski prikaz svesti vremena. Ona traži i nalazi „mogućnost da se na neki način umeša u dijalog vremena“. Cilj je da se ovim izborom čitaocima prenese što potpunija slika tog njenog udela. I kao što je ne samo u oblasti lirike slučaj da je neophodna osnova na kojoj se nadograđuje, tako su i prilikom sastavljanja ove antologije pod prizmu uzete i objavljene dosadašnje na ovim prostorima.

Autori zastupljeni u ovom izdanju su Kristof V. Bauer, Kerstin Beker, Jevgenij Brejger, En Koten, Elke Erb, Žužana Gaze, Oleg Jurjev, Margret Krajdl, Olga Martinova, Friderika Majreker, Sabina Naef,  Andreas Nezer, Hoze F. A. Oliver, Štefen Pop, Marion Pošman, Kerstin Prajvus, Monika Rink, Marija Zajzenbaher, Folker Zilaf, Verena Štaufer, Kristijan Tajsl, Anja Utler, Šarlota Varzen, Jan Vagner, Levin Vesterman i Uljana Volf.

Verica Tričković, izabrala, priredila i najvećim dijelom prevela ovo izdanje, rođena je 1961. u Neravu, Makedonija, živi u Nemačkoj od 1999. Piše poeziju i kratku prozu i prevodi sa nemačkog, između ostalog za Časopis za književnost, kulturu i društvena pitanja ARS, Reviju za literaturu, kulturu i umetnost Udruženja književnika Makedonije STOŽER kao i za Elektronski časopis Udruženja za razvoj kulture i umetnosti FUSNOTA, Skoplje. Najnovije zbirke poezije Lokvanj i pelen (2007, srpski), Als rettete mich das Wort (2011, dvojezično izdanje srpski i nemački), Im Steinwald  (2016, dvojezično izdanje srpski i nemački). Njenu zbirku poezije na nemačkom um|schrift uskoro objavljuje izdavačka kuća gutleut verlag.

Podijeli.

Komentari su suspendovani.