U izdanju OKF-a  “Antievropa” Vaska Raičevića

 

Knjiga pozije “Antievropa” crnogorskog pisca Vaska Raičevića, objavljena je u izdanju Otvorenog kulturnog foruma sa Cetinja. Poema “Antievropa” jedinstvena u izrazu, prvi je poetski tekst Vaska Raičevića, dosada poznatog dramskog pisca i prozaiste. 

Izdavač knjige je Milorad Popović, a urednik izdanja Goran Martinović. Knjigu je likovno opremila Suzana Pajović. Pogovor za “Antievropu” napisao je Ethem Mandić.

Antievropa je naša današnja Evropa, Evropa kolonizovanih kultura i kolonizatora (Svaka kultura je izvorno kolonijalna), Evropa pjesnika i čitalaca, druga Evropa koja se politički bori da postane ona „prva prava“ Evropa, takozvana Evropa civilizovanih modernih demokratija i pravnih tekovina. Ali ta Evropa je u tekstu Antievropa, Evropa krvave prošlosti, Evropa izgrađena na ratu, koju su nekad naseljavali i opsijedali varvari: „tako je Evropa danas potkovala sve razume i sve pameti čitavih stoljeća, stvorivši iz svijumudrosti ljudskih draguljarske izloge, pasja groblja i krvave poplave što se pretvaraju za razonodu u glavne atrakcije prometa stranaca: groblja evropskih heroja, koji su pali za civilizaciju Evrope“, pisao je 1935. godine Miroslav Krleža u monumentalnom eseju Evropa danas. A to je u nekom smislu i glavna tema knjige AntievropaAntievropa je (neo)romantičarska narativna poema o tim istima traumama kojima se kreće suvremeni čovjek – i to kakav čovjek-pjesnik. Ona je romantičarska i po hibridnosti svojeg žanrovskog postamenta, ali i po filozofskoj i tematskoj pozadini. Romantičari, i to oni najbolji, dakle, Gete, Bajron, Vordsvort i Kolridž, Igo, a prije njih usamljeni šetač Žan Žak Ruso, naučili su nas da samo pjesnik može da osjeti bit vremena, i oni su pjesnika učinili glavnim akterom svojih djela”, piše Mandić.

Vasko Raičević je rođen 1979. godine. Osnovne i specijalističke studije dramaturgije završio na cetinjskom Fakultetu dramskih umjetnosti. Komad “Dobra smrt” postavljen u Crnogorskom narodnom pozorištu. Isti komad je postavljen i u pozorištima u Rusiji – u Toboljsku i Rostovu na Donu. Sa komadom Kalina proces pobijedio na konkursu za najbolji crnogorski savremeni dramski tekst 2012. Drame i kratke priče su prevođene na engleski, ruski, njemački, slovenački i poljski jezik. Knjiga “Drame” objavljena u izdanju OKF i CDNK (2015). Knjiga “Kalina proces” objavljna u izdanju CNP (2017). Član Crnogorskog društva nezavisnih književnika (CDNK). Jedan od osnivača Alternativne teatarske aktivne kompanije (ATAK), u čijoj je produkciji radio na brojnim pozorišnim i književnim projektima.

Podijeli.

Komentari su suspendovani.