Objavljen je prvi ovogodišnji dobroj časopisa za književnost, kulturu i društvena pitanja Ars, u okviru izdavačke djelatnosti Ovorenog kulturnog foruma sa Cetinja. Najvažnija mjesta u novom broju zauzimaju prevod poezije Velimira Hljebnikova “Zvjerinjak”, koju je sa ruskog preveo Marko Udovičić i odlomci iz poezije Marka Vešovića pod naslovom “Iz pustinje”, objavljene u djelu “Knjiga o Gordani”. U novom broju Arsa nalazi se novi tekst Svetislava Basare “Krug/soba/večnost”.
Broj otvara novija poezija autora Dine Murić “Balkanski Evnuh”, Sekule Šarića “Vetrovi” i Sretena Vujovića “Pejzaž bez prostora 2”. Slijedi prozni tekst Slobodana Vojičića “Kako je Eja uletjela u moj mali život”. Milovan Radojević za ovaj broj Arsa je napisao priču “Putnici”, a Nikola Nikolić je objavio tekst pod nazivom “Makarone”.
Nova poezija Daliborke Koprivicae pod naslovom “U amfas”, nalazi se u novom broju Arsa. Broj prenosi autorski mini-temat članova KK „Poenta poetika“ – JU „Zahumlje“, pod naslovom “Poenta poetika, nova književnost Nikšića”. O ovom tematu Goran Radojičić piše: “Nikšićka književna scena danas, u vrijeme kada se o poeziji, pa ni književnosti u cjelosti, ne govori, niti poezija može privući značajniji broj čitalaca, djeluje formirano i cjelovito. Nakon prethodnih decenija u kojima su najznačajniji autori gradili sliku o dobrom duhu Nikšića i književnoj sceni, u Nikšiću se pojavljuje jedna mlada generacija autora, okupljena oko Književnog kluba „Poenta poetika“ koja mijenja perspektivu i doživljaj pozicije poezije u kulturnom životu grada. Tri generacije autora, starija, srednja i mlađa generacija, i svi autori ponaosob rade na očuvanju i unapređenju onoga što s ponosom nazivamo nikšićkom književnom scenom. Na mladima je naročita odgovornost da utiču afirmativno na razvoj književnosti i kulturnog života grada. Mladi imaju priliku, da osim u crnogorskim časopisima budu objavljeni i u zborniku „Mozaik“, čiji je drugi broj u pripremi, a objavljuje se uz pomoć Ministarstva kulture Crne Gore, Opštine Nikšić i JU „Zahumlje“. Među mladima koji su danas aktivni je veći broj onih koji nikada ranije nijesu objavljivali svoju poeziju. Draž radu „Poenta poetike“, a tako i zborniku „Mozaik“, daje saradnja mladih, neafirmisanih sa već ostvarenim starijim autorima koji svoje iskustvo prenose na mlađe kolege. Spoj mladosti i iskustva uvijek je rezultirao uspjehom, a naši pjesnici to mogu posvjedočiti iz ličnog iskustva. Treba napomenuti da radovi nijesu istog senzibiliteta, tematike, pa ni kvaliteta, ali daju jasnu sliku o onome što je Klub postigao do danas. Među mlađim pjesnicima preovlađuju ljubavni motivi, sa elementima socijalne poezije. Najočitiji su uticaji postmodernističkih autora i poetike. Od rime do slobodnog stiha, od metrički usklađenih do eliptičnih stihova koji nagovještavaju izvjesne promjene u odnosu prema svijetu, ali i prema umjetnosti, svi poetski i prozni tekstovi daju pečat ovom vremenu, nikšićkom dobrom duhu i onom tradicionalnom nikšićkom odnosu prema poeziji koji su gradili majstori poput Vita Nikolića, Dragana Radulovića, Vukmana Otaševića i Duga Krivokapića. U stihovima mlade generacije primjetni su uticaji velikih pjesnika koji danas žive i rade u Nikšiću a to su Dušan Govedarica, Radule Rakočević, Gordana Sarić, Ana Pejović, Obrad Nenezić i drugi. Možda će oni koji budu čitali tekstove naših autora pronaći elemente zajedničke poetike, što bi bio još jedan korak naprijed u stvaranju i profilisanju mladih autora koji se okupljaju u „Zahumlju“ i daju svoj doprinos razvoju nove književne scene Nikšića, ali i Crne Gore”.
Dejan Popović objavljuje u ovom broju Arsa tekst “Robovi lijepog”, dok Boris Bajić prilaže poeziju “Naša pjesma”. Slijede “Kućne biblioteke” Tijane Živaljević, i poezija Marije Dragnić pod naslovom ”Trka sa preponama ili zašto ne nosim bijelo u bijelom gradu”.
Melida Travančić za ovaj broj piše “Ljubavnu inverziju”.
Tamara Jovović je sa engleskog prevela tekst Besi Hed “Žena iz Amerike”, a Saša Simović Lenoru Karington i priču “Debitantkinja”. Aleksandra Nikčević-Batrićević je za ovaj broj uradila razgovor sa Majom Herman Sekulić. Novom Arsu nalaze se tekstovi Tomislava Markovića “Konstantinović prijatelj” i Ahmeda Burića “Danilo Kiš: O jednom rođendanu”. Dragana Kršenković Brković piše “Priručnik za američku književnost ili Jedan književni svet sastavljen od brojnih puteva” (Reader in American Literature: An Alternative Beyond Race, Class, Nationality and Gender I, Priredila Aleksandra Nikčević Batrićević. Nikšić: Filozofski fakultet, 2015.)
Za ovaj broj Luka Rakojević j pisao tekst “Plovidba svijetom stripa”, a Zoran Koprivica “Filmska adaptacija „Hamlet“ Keneta Brane”. U Arsu je objavljen odlomak iz magistarske teze Đorđa Otaševića “Balkanski vampir, Srbija i Crna Gora”. Prvi ovgodišnji dvobroj zatvaraju eseji o knjizi “Njegoševo nasljeđe” Milorada Popovića, o čemu piše Dubravka Bogutovac, “Mirotočivost, po Bogumilu monahu” Dragana B. Perovića i Petko Miletić i crnogorsko nacionalno pitanje (nekoliko činjenica) Vladimira Jovanovića.